Transcribing & Subtitling

Transcribing is the process of converting spoken words into written texts, whether you work in the areas of journalism, media, video production, marketing research, field research, etc.

By paying attention and providing manual transcription, we provide accurate text content for your voice records.

Video subtitling is the process of converting audio to on-screen subtitles according to time codes, most commonly used in movies, TV shows, training programs, tutorials, video game presentations, and many other types of videos. It can usually be below or above (if there is already text below) the video screen.

Subtitling is also useful when the sound is inaudible or disturbed, such as in advertisements or videos in restaurants, at work, or in other situations.

 

Anakot provides attention-oriented and accurate subtitling with the participation of native experts so that your videos are effectively and efficiently communicated to the target audience.

A sample of our service for Messenger International

Voice Overdubbing

Whether in advertisements, educational videos, trainings, films, presentations, or press release, etc., voice overdubbing is a process that uses techniques in recording audio of the text, scripts, screenplays… from one language to the target language so that the target audience understands what the video wants to say.

We offer voice overdubbing in the format of audio booklets, virtual tours, commercials, narration, e-learning, announcements, etc., with proper characters for your media.

 

We care about you and the products you want to communicate to your target audience. Let us know how we can help.

Literacy Localization​

More than translation, localization is the adaptation of a product or service to meet the needs of a particular language, culture, or desired population’s “look-and-feel.” In entering the Cambodian market, many companies need to localize the content of their documents, books, or literature so that it is understood and feels as if they were reading from a Cambodian author. At Anakot, our translators possess knowledge of Cambodian and international culture and can tailor your content to suit the Cambodian context. Contact us now to discuss content you would like to edit.

QUESTIONS?

We would love to hear from you. Let’s discuss your project now.

+855 (0) 92 211 812
+855 (0) 69 211 812
+855 (0) 81 696 980

EMAIL

info@anakot.biz

LOCATION

#65C, St. 432, Sangkat Tuol Tompoung 2,
Khan Chamkar Morn, Phom Penh